MyMemory est la plus grande mémoire de traduction au monde. Référence: Anonyme, Dernière mise à jour : 2020-08-30 Français. Bulletin officiel des armées : Boc N o 27 du 09/11/2007 (partie Permanente), Décision n o 12350/SGA/DMPA/SHD/DAT relative aux inscriptions de noms de batailles sur les drapeaux et étendards des corps de troupe de l'Armée de terre, du service de santé des armées et du service des essences des armées du 14 septembre 2007. 2. Qualité : Le dictionnaire latin recherche parmi les formes déclinées et conjuguées, plus de 3 400 000 de formes latines répertoriées et 105000 sens. Référence: Gosmont, Dernière mise à jour : 2012-11-25 Utrique Fidelis ! En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. Qualité : Fréquence d'utilisation : 3 Drapeau de Vendée/Utrique fidelis/150cmsur 90cm/MEDIEVAL DRA018. Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction ! Fréquence d'utilisation : 1 Il représentait "Deux cœurs entrelacés surmontés d’une couronne et d’une croix, avec pour devise "Utrique fidelis" ". Episcopi adhibendi habere copiam poterit presbyterii dioecesani participes, diaconos, sanguinis Christi caritatisque ministros; sorores fratresque consecratos, qui in Ecclesia mundoque ad Dei principatum in vita christiana palam itemque eius amoris coram condicionis humanae infirmitate potentiam testandam vocantur; L'Évêque devra pouvoir compter sur les membres du presbytérium diocésain et sur les diacres, ministres du sang du Christ et de la charité ; sur les sœurs et les frères consacrés, appelés à être dans l'Église et dans le monde des témoins éloquents du primat de Dieu dans la vie chrétienne et de la puissance de son amour dans la fragilité de la condition humaine ; enfin, sur les, Eiusmodi iter, ut possibile efficiatur atque fructus adferat, sustineri debet pastorum adiumento atque aptis inceptis ecclesialibus; vitetur tamen benedictio harum relationum, ne confusio de Matrimonii aestimatione oriatur inter, Un tel chemin, pour qu'il soit possible et qu'il porte du fruit, doit être soutenu par l'aide des pasteurs et par des initiatives ecclésiales appropriées, en évitant, dans tous les cas, de bénir ces relations, pour que ne surgissent pas chez les, Evangelicorum enim consiliorum professione dotes Iesu propriae - virginis pauperis oboedientis - singularem constantemque suam obtinent « visibilem formam » in mundo simulque, Grâce à la profession des conseils évangéliques, les traits caractéristiques de Jésus — chaste, pauvre et obéissant — deviennent « visibles » au milieu du monde de manière exemplaire et permanente et le regard des, Liturgiae sacrae redintegrationem ac propagationem persequens insigniter omnino principale, quod sibi praestituerat, propositum peregit Concilium: “vitam christianam inter, En effectuant la réforme de la liturgie, le Concile réalisait, à un titre tout à fait particulier, le but fondamental qu’il s’était proposé : “ Faire progresser la vie chrétienne de jour en jour chez les, Sit in vobis vitae huius delectatio in bona conscientia, patientia mortis cum spe immortalitatis, confirmatio resurrectionis cum Christi gratia, veritas cum simplicitate, fides cum confidentia, abstinentia cum sanctitate, industria cum sobrietate, conversatio cum modestia, eruditio sine vanitate, sobrietas doctrinae, Que soient en vous la joie de cette vie dans une conscience sans remords, l'acceptation de la mort dans l'espérance de l'immortalité, la certitude de la résurrection par la grâce du Christ, la vérité et la simplicité, la foi et la confiance, le désintéressement et la sainteté, l'activité et la sobriété, la vie avec les autres et la modestie, la culture sans vanité, la sobriété d'une doctrine, Ab anno deinde MCMLXXVII ad annum MCMLXXXIII aliqui Episcopi et presbyteri, consecratae personae, theologi laicique, Par la suite, de 1977 à 1983, des évêques, des prêtres, des personnes consacrées, des théologiens et des, Ceterum, finis totius christianae educationis est, De fait, le but de toute l'éducation chrétienne est de former le, Sunt etiam qui dicant huic perfectionis cursui nimis officere positionem, quam in compluribus quaestionibus habet Ecclesiae Magisterium, cuius interventus coscientiae dissidia in, Il ne manque pas d'esprits pour estimer que ce processus de maturation se verrait contrarié par la position trop catégorique que prend, sur bien des questions morales, le Magistère de l'Eglise, dont les interventions feraient naître, chez les, At sanctum excolere nos convenit timorem ne, Mais il est bon que nous éprouvions la crainte salutaire de ne pas lui être, Ita candidatus, ad caelibatum vocatus, in affectiva maturitate firmum fulcrum inveniet, ut gaudens et, C'est ainsi que le candidat appelé au célibat trouvera dans la maturité affective un ferme appui pour vivre la chasteté dans la, Haec sententia efficit ut probe intellegatur quemadmodum eucharistici Sacramenti res in ecclesiali communione, Ce passage fait bien comprendre comment la res du Sacrement de l'Eucharistie est l'unité des. La résistance locale ; Hospes atque Fidelis. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. Ajouter une traduction. Elle a été créée pour collecter les mémoires de traduction de l'Union européenne et des Nations Unies et harmoniser les meilleurs sites Web multilingues sur des domaines spécifiques. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcte Qualité : Les Favoris de Utrique Fidelis. Fréquence d'utilisation : 1 Re: FRF1 Dupuy. Dernière mise à jour : 2013-05-22 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Anonyme. Traduction de voix, fonctionnalités offline, synonymes, conjugaison, jeux éducatifs. fidèle à l’un et à l’autre. Avete, omnes animae fideles, quarum corpora hic et ubique requiescunt in pulvere. par nono91 » 05 Nov 2006 15:20 . 3.1. navis fidelis. 0 messages traduction de "à mort" en englais. On en aurait retrouvé dans des sépultures gauloises et romaines. Drapeau en polyester lavable à la main. Les mots surlignés ne correspondent pas. 3 articles disponibles. Qualité : Qualité : Vérifiez les traductions 'fido' en Français. Référence: Anonyme, Dernière mise à jour : 2020-10-14 Abonnés(+300) Mon Figaro. Référence: Gosmont, Dernière mise à jour : 2010-07-09 Fréquence d'utilisation : 1 Language : Latin Translation in English : Faithful to both . utrique fidelis. fidèle à l’un et à l’autre. Cherchez des exemples de traductions In arduis fidelis dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. IOANNIS PAULI PP. Fréquence d'utilisation : 1 Je vous salue, ô toutes les âmes fidèles, dont les corps ici et partout reposent dans le sol. 2.1. fidele consilium, Cicéron. Référence: Anonyme, Dernière mise à jour : 2020-02-02 1.1. fidelis alicui ; fidelis in aliquem. Qualité : Référence: Gosmont, Dernière mise à jour : 2020-06-04